Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 6

Лирика | Потопление

... вѣчнойг…. Дружба и любовь, простид!   а Мысль утѣхи вображаетъ (1796 и 1798). б … вдругъ развалился (Первонач. рукоп.). в Онъ пошелъ, какъ ключъ, ко дну (1796, 1798 и 1804). г … въ безднѣ вѣчной. д Милый братъ и другъ, прости! (1796 и 1798).   // 752   [1] Случай, на который написаны эти ...


Лирика | Потопление

Державин Г. Р. XXIII. Потопление. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 53. XXIII. ПОТОПЛЕНІЕ. Изъ за облакъ мѣсяцъ красный, Всталъ и смотрится въ рѣкѣ. Сквозь туманъ и мракъ ужасный, Путникъ ѣдетъ въ челнокѣ. Блескъ луны предъ нимъ сверкаетъ, Онъ гребётъ сквозь волнъ, и тьму, Мысль веселье вображаетъ; Берегъ видится ему. Но челнокъ вдругъ погрузился, Путникъ мрачну пьетъ волну, Сколь ни силился, ни бился, Но пошелъ, какъ ключь ко дну. Се видъ жизни скоротечной! Сколь надежда[1] намъ ни льсти; Всѣ потонемъ въ безднѣ вѣчной, Дружба и любовь прости. // С. 53 [1] Исправленная опечатка, было: надѣжда


Лирика | Параше

... ; Какъ, скользя по нимъ, сверкаетъ Лучъ отъ царскихъ теремовъ[3], Звѣзды, солнцы разсыпаетъ По тѣнямъ между кустовъ.   Какъ за сребряной плотицей Линь златой по дну бѣжитъ: За прекрасною дѣвицей, За тобой Амуръ летитъ.   а …высокой (Рукоп.).   // 186 [1] Прасковьѣ Михайловнѣ Бакуниной «на любовное исканiе ...


Лирика | Параше

Державин Г. Р. XLIV. Параше. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 82. XLIV. ПАРАШѢ. Бѣлокурая Параша! Сребророзова лицомъ, Коей мало въ свѣтѣ краше[1] Взоромъ, сердцемъ и умомъ! Ты, которой повторяетъ Звучну арфу, нѣжный гласъ, Какъ Палаша ударяетъ Въ струны утѣшая насъ. Встань, пойдемъ на лугъ широкой, Мягкой, скатистой къ прудамъ; Тамъ подъ сѣнью[2] древъ далёкой Сядемъ, взглянемъ по струямъ. Какъ скользя по нимъ сверкаетъ Лучь, отъ Царскихъ теремовъ, Звѣзды, солнцы разсыпаетъ По тѣнямъ между кустовъ. Какъ за сребренной плотицей Линь златый по дну бѣжитъ; За прекрасною дѣвицей, За тобой, — амуръ летитъ[3]. // С. 82 [1] Исправленная опечатка, было: крашѣ [2] Исправленная опечатка, было: сенью [3] Исправленная опечатка, было: лѣтитъ


Лирика | Первая песнь Пиндара пифическая

... его ужасно, Какъ жупелъ онъ Вулкановъ вверхъ Горящими струитъ рѣками, — О немъ ужасенъ даже слухъ: Какъ Этной къ листомрачну верху[5] И къ дну прикованъ цѣпью онъ, Изъязвленнымъ хребтомъ простершись, На терновыхъ лежитъ буграхъ.   О Зевсъ, горы сея властитель! Помилуй и спаси чело Страны, богатыяа  ...


Драматические произведения | Федра (авторская редакция)

Перевод трагедии Ж. Расина «Федра»   По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96. Оп. 1. № 33. Содержит текст полного перевода трагедии, переписанный Е.А. Абрамовым, и карандашные пометы и подчеркивания, сделанные Державиным (правка вносится без дополнительных оговорок).     Федра, Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ   Дѣйствующiе лица:   Тезей, король Афинскiй, сынъ царя Егея. Федра, его супруга, дочь Миноса и Пазифаи. Ипполитъ, сынъ Тезея и амазонской царицы Антiопы. Арисiя, княжна отъ крови Афинскихъ царей. Тераменъ, воспитатель Ипполита. Енона, мама и наперсница Федры. Исмена, наперсница Арисiи. Панопа, придворная Федры. Стража.   Дѣйствiе въ городѣ Трезенѣ.   Дѣйствiе первое. Явленiе I. Ипполитъ и Тераменъ.   Ипполитъ Рѣшился наконецъ – я ѣду, Тераменъ, И оставляю сей любезный мнѣ Трезенъ. Въ несноснѣйшей тоскѣ, въ сомнѣнiи страдая, Стыжуся самъ себя, дни праздно провождая. Родитель съ полгода расстался ужъ со мной. Не сталось ли чего съ безцѣнной сей главой? Не знаю даже, гдѣ теперь и пребываетъ.   Тераменъ Въ какихъ же Государь мѣстахъ его быть чаетъ? Чтобъ успокоить твой толь справедливый страхъ, На обоихъ ужъ былъ Коринфскихъ я моряхъ, Прибрежныхъ спрашивалъ народовъ про Тезея, Гдѣ Ахеронъ падетъ въ тьму Ада съ шумомъ рѣя; Элладу посѣтя, проѣхалъ и Тенаръ, До понта достигалъ, гдѣ потонулъ Икаръ. Въ какихъ же вновь мѣстахъ, въ какихъ странахъ блаженныхъ Ты хочешь слѣдъ найти стезей, имъ сокровенныхъ? Кто знаетъ, что не самъ родитель хощетъ твой, Что бы отсутствiе его скрывалось тмой, И въ часъ, какъ о его мы жизни безпокойны, Вкушаетъ иногда утѣхи вновь любовны, Не мысля, что смятетъ супруги тѣмъ покой?   Ипполитъ Стой, Тераменъ, и чти Тезея предо мной. Уже далекъ онъ сталъ лѣтъ юныхъ заблужденья, Постыдны не коснятъ его увеселенья; Къ измѣнамъ Федрою въ немъ страсть ...