Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 2

Лирика | Бог

... ;авг. 1851 г.) покойнаго И. И. Введенскаго, бывшаго главнымъ наблюдателемъ по преподаванiю русской словесности въ военно-учебныхъ заведенiяхъ: «Извѣстный импровизаторъ Джустинiани перевелъ въ 1848 г. нѣсколько русскихъ стихотворенiй, въ томъ числѣ оду Богъ, на итальянскiй языкъ. Экземпляръ перевода онъ отправилъ между прочимъ ... къ одному римскому кардиналу съ просьбой сообщить ему мнѣнiе о русскомъ подлинникѣ. Письмо Джустинiани осталось безъ отвѣта; но когда въ слѣдующемъ году онъ поѣхалъ въ Италiю и явился къ кардиналу, послѣднiй выразилъ ему удивленiе, зачѣмъ онъ вздумалъ ... исторiею Италiи.   // 192   никакого успѣха, мы обратились къ С. Д. Полторацкому съ запросамъ, извѣстенъ ли ему, кромѣ разсказа г. Джустинiани, какой-нибудь другой источникъ отрицанiя подлинности оды Богъ. «Этотъ волчекъ», отвѣчалъ намъ г. Полторацкiй, «пущенъ на Державина ... , какъ вы справедливо замѣчаете, синiоромъ Джустинiани безъ малѣйшихъ съ его стороны доказательствъ. Я ему неоднократно замѣчалъ, что это слѣдуетъ доказать, и вѣроятно ли, чтобъ италiянскiй поэтъ, сочинившiй такую оду ... оставался неизвѣстенъ и не возбудилъ въ соотчичахъ своихъ такого же восторженнаго трепета, какой ощутили всѣ земляки Державина при появленiи его великолѣпной оды. Кромѣ возгласа Джустинiани, я ничего другаго объ этомъ не знаю». Между тѣмъ лекторъ италiянскаго языка при с-петербургскомъ университетѣ, г. Пинто, у котораго мы также ... Разсказъ его о происхожденiи этой увѣренности былъ довольно близокъ къ тому, чтò сообщилъ намъ г. Галаховъ изъ письма Введенскаго. Г. Джустинiани прибавилъ, что когда около 1843 года г. Шевыревъ познакомилъ его съ нѣкоторыми произведенiями «русскаго Данта», то онъ просто ...


Лирика | Величие Божие (с немецкого)

... авг. 1851 г.) покойнаго И. И. Введенскаго, бывшаго главнымъ наблюдателемъ по преподаванiю русской словесности въ военно-учебныхъ заведенiяхъ: «Извѣстный импровизаторъ Джустинiани перевелъ въ 1848 г. нѣсколько русскихъ стихотворенiй, въ томъ числѣ оду Богъ, на итальянскiй языкъ. Экземпляръ перевода онъ отправилъ между прочимъ къ ... одному римскому кардиналу съ просьбой сообщить ему мнѣнiе о русскомъ подлинникѣ. Письмо Джустинiани осталось безъ отвѣта; но когда въ слѣдующемъ году онъ поѣхалъ въ Италiю и явился къ кардиналу, послѣднiй выразилъ ему удивленiе, зачѣмъ онъ ... исторiею Италiи.   // 192   никакого успѣха, мы обратились къ С. Д. Полторацкому съ запросамъ, извѣстенъ ли ему, кромѣ разсказа г. Джустинiани, какой-нибудь другой источникъ отрицанiя подлинности оды Богъ. «Этотъ волчекъ», отвѣчалъ намъ г. Полторацкiй, «пущенъ на Державина, какъ ... вы справедливо замѣчаете, синiоромъ Джустинiани безъ малѣйшихъ съ его стороны доказательствъ. Я ему неоднократно замѣчалъ, что это слѣдуетъ доказать, и вѣроятно ли, чтобъ италiянскiй поэтъ, сочинившiй такую ... оставался неизвѣстенъ и не возбудилъ въ соотчичахъ своихъ такого же восторженнаго трепета, какой ощутили всѣ земляки Державина при появленiи его великолѣпной оды. Кромѣ возгласа Джустинiани, я ничего другаго объ этомъ не знаю». Между тѣмъ лекторъ италiянскаго языка при с-петербургскомъ университетѣ, г. Пинто, у котораго мы также ... Ботты, а Котты (Giov. Battista Cotta), поэта, умершаго въ 1738 году. Теперь, для окончательнаго рѣшенiя вопроса, оставалось объясниться съ самимъ г. Джустинiани. Изъ разговора съ нимъ мы могли вывести слѣдующiя заключенiя: что дѣйствительно онъ первый далъ ходъ мысли о заимствованiи оды Богъ изъ итальянскаго поэта ...