Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 3

Лирика | Первая песнь Пиндара пифическая

... , 1779)**. Въ 1805 году Державинъ перевелъ оттуда же и первую олимпiйскую оду. Само собою разумѣется, что при недостаткѣ другихъ пособiй, и особенно знакомства съ греческимъ языкомъ, переводы Державина изъ Пиндара не отличаются точностью. Послѣ Державина эту оду стихами же переводили, вмѣстѣ съ другими сочиненiями Пиндара, П. И. Голенищевъ ...


Эпистолярное наследие | преосв. Евгений

... , что Просодію или стопосложеніе должно производить изъ свойства языковъ. Ибо не всѣмъ языкамъ свойственно одинакое стопосложеніе. Я ето объясню сравненіемъ Рускаго языка съ Греческимъ и Римскимъ[52]. 1-е) У Грековъ и Римлянъ односложныя слова всякаго рода бываютъ иныя долгія, иныя короткія, иныя общія: но у Рускихъ всѣ односложныя (кромѣ союзовъ ...


Литературно-филологические труды | Рассуждение о лирической поэзии или об оде 1811—1815

... óихъ, или Осмигласникъ, ежедневно поются и въ нашей Славено-Россійской Церкви съ душевнымъ умиленіемъ. Но въ напѣвахъ сихъ пѣсней видно уже возвратившееся подражаніе витіеватымъ греческимъ осми тонамъ, извѣстнымъ подъ названіями Дорическаго, Фригическаго, Лидійскаго, Iонійскаго, Iолійскаго и другихъ. Нѣкоторыя изъ оныхъ писаны на греческомъ стихами, по большей части ямбами ... стихосложенію г. Тредіаковскій, но ему не удалось превозмочь ихъ и никто ему въ томъ до нынѣшняго времени не послѣдовалъ, не смотря на то, что народныя наши пѣсни подражательны древнимъ греческимъ, какъ ниже о томъ усмотрится, и что славяно-россійскій языкъ, по свидѣтельству самихъ иностранныхъ эстетиковъ*, не уступаетъ ни въ мужествѣ латинскому, ни въ плавности греческому, превосходя всѣ европейскіе ... возвратилось въ церковь. Ибо осмогласіе простое, нынѣ въ Греческой и нашей Славенороссійской Церкви употребляемое по осми тонамъ октавы, есть ничто иное какъ подражаніе древнимъ греческимъ тонамъ или напѣвамъ дорическому, фригійскому, лидійскому, іонійскому, еолійскому и проч., и какъ замѣчаетъ Ж. Ж. Руссо въ своемъ музыкальномъ лексиконѣ*, церковныя пѣсни съ ноты ... Христово и на другіе праздники дванадесятые она довольно витіевата и разнообразна, а не по уставному или столповому пѣнію, какъ въ простые дни. Но надобно судить о сей музыкѣ ухомъ греческимъ древнимъ, а не нынѣшнимъ италіанскимъ, и тогда должно будетъ сказать вашими словами, что она могла бы итти и въ кругъ свѣтской поэзіи. — Не мученики сочиняли ...