Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... Пиридъ[24]! въ тебѣ нахожу я примѣръ изъ первыхъ всѣхъ добродѣтелей[25]. Обличай дерзновенною дружбою твоею безослабленно мои заблужденія и пороки. Такъ очищаетъ и раздѣляетъ злато въ горнилѣ огнь отъ прочихъ низкихъ металловъ. _____ II. ОДА НА ПОРИЦАНІЕ[26]. 1. Какое привидѣніе, какое страшилище непрестанно меня преслѣдуетъ! Оно убѣжало отъ рубежа ... ; 12. Она средь нощи намъ блистаетъ, А если солнце день даетъ, ‑ По буряхъ краше намъ сіяетъ. Великъ напастьми человѣкъ! Въ горнилѣ злато какъ разжженно Отъ праха зрится очищенно, Такъ нашъ бѣдами бренный вѣкъ. Услышьте, всѣ земны владыки,   ...
... Пиридъ[24]! въ тебѣ нахожу я примѣръ изъ первыхъ всѣхъ добродѣтелей[25]. Обличай дерзновенною дружбою твоею безослабленно мои заблужденія и пороки. Такъ очищаетъ и раздѣляетъ злато въ горнилѣ огнь отъ прочихъ низкихъ металловъ. _____ II. ОДА НА ПОРИЦАНІЕ[26]. 1. Какое привидѣніе, какое страшилище непрестанно меня преслѣдуетъ! Оно убѣжало отъ рубежа ... ; 12. Она средь нощи намъ блистаетъ, А если солнце день даетъ, ‑ По буряхъ краше намъ сіяетъ. Великъ напастьми человѣкъ! Въ горнилѣ злато какъ разжженно Отъ праха зрится очищенно, Такъ нашъ бѣдами бренный вѣкъ. Услышьте, всѣ земны владыки,   ...
... Пиридъ[24]! въ тебѣ нахожу я примѣръ изъ первыхъ всѣхъ добродѣтелей[25]. Обличай дерзновенною дружбою твоею безослабленно мои заблужденія и пороки. Такъ очищаетъ и раздѣляетъ злато въ горнилѣ огнь отъ прочихъ низкихъ металловъ. _____ II. ОДА НА ПОРИЦАНІЕ[26]. 1. Какое привидѣніе, какое страшилище непрестанно меня преслѣдуетъ! Оно убѣжало отъ рубежа ... ; 12. Она средь нощи намъ блистаетъ, А если солнце день даетъ, ‑ По буряхъ краше намъ сіяетъ. Великъ напастьми человѣкъ! Въ горнилѣ злато какъ разжженно Отъ праха зрится очищенно, Такъ нашъ бѣдами бренный вѣкъ. Услышьте, всѣ земны владыки,   ...
... Пиридъ[24]! въ тебѣ нахожу я примѣръ изъ первыхъ всѣхъ добродѣтелей[25]. Обличай дерзновенною дружбою твоею безослабленно мои заблужденія и пороки. Такъ очищаетъ и раздѣляетъ злато въ горнилѣ огнь отъ прочихъ низкихъ металловъ. _____ II. ОДА НА ПОРИЦАНІЕ[26]. 1. Какое привидѣніе, какое страшилище непрестанно меня преслѣдуетъ! Оно убѣжало отъ рубежа ... ; 12. Она средь нощи намъ блистаетъ, А если солнце день даетъ, ‑ По буряхъ краше намъ сіяетъ. Великъ напастьми человѣкъ! Въ горнилѣ злато какъ разжженно Отъ праха зрится очищенно, Такъ нашъ бѣдами бренный вѣкъ. Услышьте, всѣ земны владыки,   ...
... Пиридъ[24]! въ тебѣ нахожу я примѣръ изъ первыхъ всѣхъ добродѣтелей[25]. Обличай дерзновенною дружбою твоею безослабленно мои заблужденія и пороки. Такъ очищаетъ и раздѣляетъ злато въ горнилѣ огнь отъ прочихъ низкихъ металловъ. _____ II. ОДА НА ПОРИЦАНІЕ[26]. 1. Какое привидѣніе, какое страшилище непрестанно меня преслѣдуетъ! Оно убѣжало отъ рубежа ... ; 12. Она средь нощи намъ блистаетъ, А если солнце день даетъ, ‑ По буряхъ краше намъ сіяетъ. Великъ напастьми человѣкъ! Въ горнилѣ злато какъ разжженно Отъ праха зрится очищенно, Такъ нашъ бѣдами бренный вѣкъ. Услышьте, всѣ земны владыки,   ...
... Пиридъ[24]! въ тебѣ нахожу я примѣръ изъ первыхъ всѣхъ добродѣтелей[25]. Обличай дерзновенною дружбою твоею безослабленно мои заблужденія и пороки. Такъ очищаетъ и раздѣляетъ злато въ горнилѣ огнь отъ прочихъ низкихъ металловъ. _____ II. ОДА НА ПОРИЦАНІЕ[26]. 1. Какое привидѣніе, какое страшилище непрестанно меня преслѣдуетъ! Оно убѣжало отъ рубежа ... ; 12. Она средь нощи намъ блистаетъ, А если солнце день даетъ, ‑ По буряхъ краше намъ сіяетъ. Великъ напастьми человѣкъ! Въ горнилѣ злато какъ разжженно Отъ праха зрится очищенно, Такъ нашъ бѣдами бренный вѣкъ. Услышьте, всѣ земны владыки,   ...
... Пиридъ[24]! въ тебѣ нахожу я примѣръ изъ первыхъ всѣхъ добродѣтелей[25]. Обличай дерзновенною дружбою твоею безослабленно мои заблужденія и пороки. Такъ очищаетъ и раздѣляетъ злато въ горнилѣ огнь отъ прочихъ низкихъ металловъ. _____ II. ОДА НА ПОРИЦАНІЕ[26]. 1. Какое привидѣніе, какое страшилище непрестанно меня преслѣдуетъ! Оно убѣжало отъ рубежа ... ; 12. Она средь нощи намъ блистаетъ, А если солнце день даетъ, ‑ По буряхъ краше намъ сіяетъ. Великъ напастьми человѣкъ! Въ горнилѣ злато какъ разжженно Отъ праха зрится очищенно, Такъ нашъ бѣдами бренный вѣкъ. Услышьте, всѣ земны владыки,   ...
... Пиридъ[24]! въ тебѣ нахожу я примѣръ изъ первыхъ всѣхъ добродѣтелей[25]. Обличай дерзновенною дружбою твоею безослабленно мои заблужденія и пороки. Такъ очищаетъ и раздѣляетъ злато въ горнилѣ огнь отъ прочихъ низкихъ металловъ. _____ II. ОДА НА ПОРИЦАНІЕ[26]. 1. Какое привидѣніе, какое страшилище непрестанно меня преслѣдуетъ! Оно убѣжало отъ рубежа ... ; 12. Она средь нощи намъ блистаетъ, А если солнце день даетъ, ‑ По буряхъ краше намъ сіяетъ. Великъ напастьми человѣкъ! Въ горнилѣ злато какъ разжженно Отъ праха зрится очищенно, Такъ нашъ бѣдами бренный вѣкъ. Услышьте, всѣ земны владыки,   ...
... Пиридъ[24]! въ тебѣ нахожу я примѣръ изъ первыхъ всѣхъ добродѣтелей[25]. Обличай дерзновенною дружбою твоею безослабленно мои заблужденія и пороки. Такъ очищаетъ и раздѣляетъ злато въ горнилѣ огнь отъ прочихъ низкихъ металловъ. _____ II. ОДА НА ПОРИЦАНІЕ[26]. 1. Какое привидѣніе, какое страшилище непрестанно меня преслѣдуетъ! Оно убѣжало отъ рубежа ... ; 12. Она средь нощи намъ блистаетъ, А если солнце день даетъ, ‑ По буряхъ краше намъ сіяетъ. Великъ напастьми человѣкъ! Въ горнилѣ злато какъ разжженно Отъ праха зрится очищенно, Такъ нашъ бѣдами бренный вѣкъ. Услышьте, всѣ земны владыки,   ...
... Пиридъ[24]! въ тебѣ нахожу я примѣръ изъ первыхъ всѣхъ добродѣтелей[25]. Обличай дерзновенною дружбою твоею безослабленно мои заблужденія и пороки. Такъ очищаетъ и раздѣляетъ злато въ горнилѣ огнь отъ прочихъ низкихъ металловъ. _____ II. ОДА НА ПОРИЦАНІЕ[26]. 1. Какое привидѣніе, какое страшилище непрестанно меня преслѣдуетъ! Оно убѣжало отъ рубежа ... ; 12. Она средь нощи намъ блистаетъ, А если солнце день даетъ, ‑ По буряхъ краше намъ сіяетъ. Великъ напастьми человѣкъ! Въ горнилѣ злато какъ разжженно Отъ праха зрится очищенно, Такъ нашъ бѣдами бренный вѣкъ. Услышьте, всѣ земны владыки,   ...
... ; Межъ тѣмъ рождать прiятнѣй завистьж, Чѣмъ сожалѣнье намъ. — И ты Не преставай идти вслѣдъ славѣ: Рулемъ довѣрья правь народъ, Судъ искушай въ горнилѣ правды, Малѣйшу искру отъ царя Свѣтъ за большой пожаръ считаетъз; Тьмы вкругъ свидѣтелей тебя. Ревнуешь ли потомства къ чести? Будь твердымъ въ подвигахъ ...
... мой. Я и въ немъ не вовсе буду безполезнымъ Отечеству: вырощу дѣтей достойныхъ быть Русскими, достойныхъ умереть за Россію[4]. — Благодарю Всевышняго! Какъ золото въ горнилѣ, такъ душа моя очистилась злощастіемъ: прежде могло ослѣплять меня честолюбіе, теперь же любовь моя къ Отечеству чѣмъ безкорыстнѣе, тѣмъ чище; пылаетъ  ...