Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... , wann ich an Dir sie messe. Русскiй переводъ прозою см. въ С-петербургскомъ Вѣстникѣ за декабрь 1778 г. (ч. II) и въ С-петербургскомъ Журналѣ Пнина за 1798 г. (ч. I). Выписываемъ это мѣсто изъ старѣйшаго перевода, какъ предшествовавшаго сочиненiю оды Богъ и притомъ болѣе удовлетворительнаго, не смотря на отдаленность времени, къ которому онъ относится (стр ...
... , wann ich an Dir sie messe. Русскiй переводъ прозою см. въ С-петербургскомъ Вѣстникѣ за декабрь 1778 г. (ч. II) и въ С-петербургскомъ Журналѣ Пнина за 1798 г. (ч. I). Выписываемъ это мѣсто изъ старѣйшаго перевода, какъ предшествовавшаго сочиненiю оды Богъ и притомъ болѣе удовлетворительнаго, не смотря на отдаленность времени, къ которому онъ относится (стр ...
... въ древней скандинавской поэзіи употреблялся въ надгробныхъ пѣсняхъ. Въ поэмѣ шведскаго поэта Тегнèра Фритіофъ написанъ этимъ -же размѣромъ плачъ по конунгѣ Рингѣ; для сравненія выписываемъ оттуда 1-й куплетъ: Дремлетъ въ могилѣ Вождь знаменитый; Щитъ передъ грудью, Мечъ у бедра. Конь его добрый Ржетъ подъ курганомъ, Свѣтлымъ копытомъ Стѣну ...
... , по отзывамъ его современниковъ. [i] Ода Горація, которой подражалъ здѣсь Державинъ, переведена еще Ломоносовымъ въ его Риторикѣ, § 268, откуда выписываемъ нѣсколько стиховъ: «Я знакъ безсмертія себѣ воздвигнулъ Превыше пирамидъ и крѣпче мѣди…. Не вовсе я умру; но смерть оставить Велику часть мою, какъ ...
... недостовѣрнымъ; но этотъ разсказъ, повторенный и Бантышъ-Каменскимъ въ его Словарѣ, основывается на подлинномъ донесенiи Зубова, которое мы нашли въ копiи между бумагами Державина и откуда выписываемъ относящееся сюда мѣсто: «Но единъ остановилъ наше стремленiе, и былъ то 120-и лѣтнiй старецъ, поднесшiй въ началѣ столѣтiя ключи Дербентской крѣпости Петру Великому ...
... ;ναῖκας, — 24, Ἐρωτικόν). Редакцiя Державина весьма близка къ Львовскому переводу, который поэтому и выписываемъ, означая курсивомъ стихи, принятые нашимъ поэтомъ безъ измѣненiя: «Зевесъ быкамъ далъ роги, Копыта лошадямъ; Онъ скорый бѣгъ далъ зайцу ...
... и простираетъ руки къ розовому кусту.» Приложенный въ концѣ рисунокъ объясненiя не требуетъ. * Здѣсь означены у Державина нумера десяти пьесъ, которыхъ заглавiя мы выписываемъ съ указанiемъ времени ихъ сочиненiя: Анакреонъ въ собранiи, 1791 (см. Томъ I, стр. 420 и 798); — Соловей во снѣ ...
... заимствована изъ Греческой Антологіи: подлинникъ принадлежитъ Павлу Силенціарію, но Державинъ, кажется, слѣдовалъ нѣмецкому переводу Гердера (см. Hellas Veilchen, Гисенъ, 1805, стр. 94). Выписываемъ и тотъ и другой: Χρυσῆς εἰρύσσ&alpha ...
... отъ редактора: «Сіи стихи сочинены одною изъ выпускаемыхъ нынѣ воспитанницъ с-петербургскаго училища св. Екатерины». Они оканчивались куплетомъ, который выписываемъ: «Еще понынѣ Ломоносовъ   ...
... ; Такъ какъ всѣ примѣчанія къ этому стихотворенію ограничиваются ссылками на Св. Писаніе, сдѣланными Державинымъ, то для сбереженія мѣста не выписываемъ подъ текстомъ стиховъ, къ которымъ онѣ относятся. *«Начало его оды Христосъ очень ...
... ; Помѣщается здѣсь по позднѣйшей редакціи въ рукописи: Частъ VII. Напечатано въ С-петерб. Вѣстникѣ 1779 г., ч. III, стр. 110, откуда выписываемъ и варіанты. [2] Приморская... Шумя гдѣ бьютъ ...
... я на сихъ дняхъ опять ѣду». Наконецъ, письмо Евгенiя къ гр. Хвостову отъ 22 августа почти все наполнено воспоминанiями о первомъ знакомствѣ съ поэтомъ. Выписываемъ здѣсь все это письмо: «На прошедшей почтѣ я писалъ къ вамъ, а теперь пишу для того только, чтобы увѣдомить васъ, что я ѣздилъ къ Гаврилѣ ...