Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 5

Лирика | Виша

<Виша // Сочинения Державина: [в 9 т.] / с объясн. примеч. [и предисл.] Я. Грота. — СПб.: изд. Имп. Акад. Наук: в тип. Имп. Акад. ... ;1883. Т. 2: Стихотворения, ч. 2: [1797—1808 гг.]: с рис., найденными в рукописях поэта. — 1865. С. 260—261> LI. ВИША[1]. __ Сей день усыпали цвѣтами Младыя дѣвы ложе мнѣ И тихихъ пѣсень голосами Восхитили мой духъ во снѣ. Казалося, за ними слѣдомъ Я по лугамъ, лѣсамъ ... ; // 260   Близъ водъ жилъ въ полѣ Елисейскомъ, Веселостей вкушая тьму; Но, вставъ, увидѣлъ: въ миломъ сельскомъ Твоемъ, Жуковскiй, я дому.   // 261 [1] Виша — маленькая деревня Жуковскаго* въ могилевской губернiи, недалеко отъ Горъ (см. предыдущее стихотворенiе). Державинъ гостилъ и тамъ во время своего путешествiя ... пьесъ, изъ которыхъ съ намѣренiемъ изгнана буква р (см. выше стр. 126, гдѣ въ выноскѣ по недосмотру напечатано Весна вм. Виша). Они были напечатаны въ Анакр. пѣсняхъ 1804 г., стр. 87, и въ изд. 1808, ч. III, L.   * Въ Бѣлоруссiи много ... въ домѣ Бунина, получилъ фамилiю по одному изъ нихъ, гостившему въ то время въ Мишенскомъ близъ Бѣлева (слышано отъ П. И. Бартенева). — О владѣльцѣ Виши ничего ближайшаго не извѣстно.


Лирика | Виша

Державин Г. Р. XLIX. Виша. // Анакреонтические песни. Петроград. 1804. С. 87. XLIX. ВИША. Сей день усыпали цвѣтами Младыя дѣвы ложе мнѣ И тихихъ пѣсенъ голосами Восхитили мой духъ во снѣ. Казалося за ними слѣдомъ Я по лугамъ, лѣсамъ ходилъ, И съ липъ, златымъ питаясь медомъ, Благоуханный воздухъ пилъ; Близь водъ жилъ въ полѣ Елисейскомъ Веселостей вкушая тьму; Но вставъ, увидѣлъ, въ миломъ сельскомъ Твоемъ, Жуковской! я дому. // С. 87


Лирика | Соловей во сне

... , 1802; — Кузнечикъ, 1802; — Бабочка, 1802; — Свобода, 1803; — Виша, 1799.


Биография | ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. Деятельность при Павле I (1796—1801)

... шутки нарядясь жи- // 727 довкою, поднесла поэту нѣсколько застрѣленныхъ бекасовъ. Онъ отблагодарилъ ее пьеской Горы. Тогда же написано имъ небольшое стихотворенiе Виша, посвященное Могилевскому по­мещику Жуковскому[843], у котораго онъ также нашелъ радуш­ный прiемъ.   5. ВТОРАЯ КОМАНДИРОВКА ВЪ БѢЛОРУССІЮ.   Въ слѣдующемъ ...


Драматические произведения | Федра (авторская редакция)

Перевод трагедии Ж. Расина «Федра»   По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96. Оп. 1. № 33. Содержит текст полного перевода трагедии, переписанный Е.А. Абрамовым, и карандашные пометы и подчеркивания, сделанные Державиным (правка вносится без дополнительных оговорок).     Федра, Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ   Дѣйствующiе лица:   Тезей, король Афинскiй, сынъ царя Егея. Федра, его супруга, дочь Миноса и Пазифаи. Ипполитъ, сынъ Тезея и амазонской царицы Антiопы. Арисiя, княжна отъ крови Афинскихъ царей. Тераменъ, воспитатель Ипполита. Енона, мама и наперсница Федры. Исмена, наперсница Арисiи. Панопа, придворная Федры. Стража.   Дѣйствiе въ городѣ Трезенѣ.   Дѣйствiе первое. Явленiе I. Ипполитъ и Тераменъ.   Ипполитъ Рѣшился наконецъ – я ѣду, Тераменъ, И оставляю сей любезный мнѣ Трезенъ. Въ несноснѣйшей тоскѣ, въ сомнѣнiи страдая, Стыжуся самъ себя, дни праздно провождая. Родитель съ полгода расстался ужъ со мной. Не сталось ли чего съ безцѣнной сей главой? Не знаю даже, гдѣ теперь и пребываетъ.   Тераменъ Въ какихъ же Государь мѣстахъ его быть чаетъ? Чтобъ успокоить твой толь справедливый страхъ, На обоихъ ужъ былъ Коринфскихъ я моряхъ, Прибрежныхъ спрашивалъ народовъ про Тезея, Гдѣ Ахеронъ падетъ въ тьму Ада съ шумомъ рѣя; Элладу посѣтя, проѣхалъ и Тенаръ, До понта достигалъ, гдѣ потонулъ Икаръ. Въ какихъ же вновь мѣстахъ, въ какихъ странахъ блаженныхъ Ты хочешь слѣдъ найти стезей, имъ сокровенныхъ? Кто знаетъ, что не самъ родитель хощетъ твой, Что бы отсутствiе его скрывалось тмой, И въ часъ, какъ о его мы жизни безпокойны, Вкушаетъ иногда утѣхи вновь любовны, Не мысля, что смятетъ супруги тѣмъ покой?   Ипполитъ Стой, Тераменъ, и чти Тезея предо мной. Уже далекъ онъ сталъ лѣтъ юныхъ заблужденья, Постыдны не коснятъ его увеселенья; Къ измѣнамъ Федрою въ немъ страсть ...