Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 5

Лирика | Описание торжества в доме князя Потемкина по случаю взятия Измаила

... , протягиваются просѣки, блистаютъ стекляные водоемы. Вездѣ царствуетъ весна, и искусство споритъ съ прелестями природы. Плаваетъ духъ въ удовольствіи. Но едва успѣешь насладиться издали зрѣніемъ вертограда, нечувствительно приходишь къ возвышенному на степеняхъ сквозному алтарю, окруженному еще осмью столбами, кои поддерживаютъ сводъ его. Вокругъ онаго утверждены на подставкахъа яшмовыя чаши ... не можно. Иногда въ самыхъ мрачныхъ тѣняхъ мелькаютъ пурпуровыя и златыя зари. Нельзя лучше представить добродѣтель, разливающуюб всюду свое сіяніе. За обелискомъ, въ самой глубинѣ вертограда, зеркальная пещера. Внутри оной водный кладезь и купель рѣзная изъ паросскаго мрамора, выше роста человѣческаго[5]. Такія же двѣ   // 387   стоятъ ...


Лирика | На новый 1797 год

... Своихъ и вражiихъ блюдетъ. Водимый истиной святою, Законовъ подъ одной чертою, Полсвѣту скорыйi судъ даритъ[6], Обогатитъ торговлей грады, Плодомъ, стадами вертограды, Людьми пустыни заселитъ;   По долгу строгъ и правосуденъ, Но нѣженъ, милостивъ душей; На казнь жестоку медленъ, труденъ[7]; Ждетъ исправленiя людей; Виновныхъ милуетъ, прощаетъ ...


Лирика | Песнь Екатерине Великой

... ;              5. Текутъ сквозь сушу волны рѣкъ, Цвѣтутъ въ пустыняхъ вертограды, Воскресъ изъ мертвыхъ человѣкъ[2]!   Хоръ. Она народомъ обоженна и проч.   Она законы возвѣстила       ...


Драматические произведения | Описание торжества, бывшего по случаю взятия города Измаила

... стекляные водоемы. Вездѣ царствуетъ весна, и искусство спо-   // 26   ритъ съ прелестями природы. Плаваетъ духъ въ удовольствіи. Но едва успѣешь насладиться издали зрѣніемъ вертограда, нечувствительно приходишь къ возвышенному на степеняхъ сквозному Олтарю, окруженному еще осмью столбами, кои поддерживаютъ сводъ его. — Вокругъ онаго утверждены на подставкахъ ... въ самыхъ мрачныхъ тѣняхъ мелькаютъ пурпуровыя и златыя зари. — Не льзя лучше представить добродѣтель, разливающую всюду свое сіяніе. За обелискомъ, въ самой глубинѣ вертограда, зеркальная пещера. — Внутри оной водный кладязь и купель рѣзная изъ Паросскаго мрамора, выше роста человѣческаго. Такія же двѣ стоятъ по концамъ ...


Драматические произведения | Ирод и Мариамна (авторская редакция)

Ирод Великий (начальный вариант трагедии «Ирод и Мариамна») По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96, оп. 1, № 19. Текст переписан Е.М. Абрамовым только на оборотных сторонах листов таким образом, что правая сторона каждого разворота оставлена для замечаний. Правка внесена рукой Г.Р. Державина, частично на правых чистых половинах листов.     Иродъ Великiй Трагедiя въ пяти дѣйствiяхъ съ хорами   Дѣйствующiя лица:   Иродъ, царь Iудейскiй простаго идумѣйскаго происхожденiя. Марiамна, супруга его изъ царскаго поколѣнiя Iудина, или Асмонѣевъ. Соломiя, сестра его, названая Антипатру матерью. Антипатръ, сынъ его от первой жены Дорисы, намѣстникъ Iерусалима. Александръ, Аристобулъ, дѣти его отъ Марiамны малолѣтныя. Архелай, внукъ его, воспитанный въ Римѣ. Совернъ, сродникъ его и приставъ при Марiамнѣ и дѣтяхъ. Варръ, проконсулъ римской. Ада, наперстница Марiамны. Iюда, виночерпiй. Юноши и дѣвы, составляютъ хоры. Сендаринъ, Придворныя, Воины римскiя и iудейскiя, безъ речей.   Дѣйствiе происходитъ во Iерусалимѣ, въ домѣ Iродовомъ.   Дѣйствiе первое. Притворъ чертоговъ царскихъ. Явленiе I-е. Соломiя и Антипатръ.   Соломiя Какъ, Антипатръ, ты здѣсь? вы прибыли изъ Рима? А гдѣ же царь, мой братъ?   Антипатръ Толпа не обозрима Народа, посреди торжественныхъ воротъ Стеснивъ его, во градъ свободы не даïотъ. Въ предмѣстьи, радостныхъ внимая плѣсковъ грому, Онъ предвѣстить велѣлъ его свѣтлѣйшу дому Свое прибытiе и Марiамнѣ, имъ Любимой страстно[1].   Соломiя Народа плѣскъ! о сынъ! И Марiамнѣ вѣсть! Такое изреченье Кинжалъ – ахъ! – въ сердцѣ мнѣ! ахъ, лучше бы велѣнье Исполнилъ какъ мое, спѣшилъ мнѣ разсказать. О, такъ ли нѣжныя[2] чтутъ дѣти нѣжну мать? Знавъ Соломiю ты презрѣнну Марiамной, Еïо чтишъ предо ...