Г. Р. Державин. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

Ѕ І Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 5

Лирика | Цирцея

... прекрасный — (1806). (Въ этомъ стихѣ, противъ рукописи, было опущено только слово того послѣ лишь.) i Не можешь учинить (Рукоп. и 1806).   * Варианты, при которыхъ выставленъ или подразумѣвается одинъ 1806 г., и составляютъ тѣ поправки, съ которыми ода въ Вѣстникѣ Европы.   // 539   [1] Переводъ ...


Лирика | Чечотка

... прекрасный — (1806). (Въ этомъ стихѣ, противъ рукописи, было опущено только слово того послѣ лишь.) i Не можешь учинить (Рукоп. и 1806).   * Варианты, при которыхъ выставленъ или подразумѣвается одинъ 1806 г., и составляютъ тѣ поправки, съ которыми ода въ Вѣстникѣ Европы.   // 539   [1] Переводъ ...


Драматические произведения | Добрыня (авторская редакция)

... laquo;ялилися». [38] В рукописи: «дѣло то». [39] В рукописи: «некажутъ». [40] Выделенные слова вписаны карандашом; первоначальный вариант: «ко». [41] Хорсъ, по объясненiю Державина, — славянскiй Марсъ. [42] В рукописи к этой строке сделано подстрочное примечание: « ... ;. [43] Слово вписано карандашом вместо первоначального «ты». [44] Слово вписано карандашом вместо первоначального «здѣсь». [45] Первоначальный вариант: «побуду»; буква «р» вписана карандашом. [46] В рукописи: «что бъ». [47] В рукописи: & ... силу». [69] В рукописи запятой нет. [70] В рукописи: «При томъ». [71] Выделенные слова вписаны карандашом вместо первоначального варианта: «И толь». [72] В рукописи: «За тѣмъ». [73] В рукописи: «ни какъ». [74] Выделенные ... слова вписаны карандашом вместо первоначального варианта: «и князя». [75] В рукописи: «на лево». [76] В рукописи: «на право». [77] В рукописи ... [124] В рукописи: «Не смѣтной». [125] В рукописи: «по томъ». [126] Первоначальный вариант написания слова: «рецетативъ»; слог «чи» надписан сверху карандашом. [127] Слово вписано карандашом вместо первоначального ... карандашом вместо первоначального «для разсмотрѣнья». [176] В рукописи: «Подижъ». [177] Первоначальный вариант фразы: «На тепло гнѣздушко!» был вычеркнут карандашом, а затем восстановлен. [178] В рукописи здесь вместо ...


Драматические произведения | Ирод и Мариамна (авторская редакция)

Ирод Великий (начальный вариант трагедии «Ирод и Мариамна») По рукописи РО ИРЛИ (Пушкинского Дома) РАН Ф. 96, оп. 1, № 19. Текст переписан Е.М. Абрамовым только на оборотных сторонах листов таким образом, что ... ;. Ахъ, какъ сiе случилось, Что сердце Августа ко Ироду смягчилось …. нашихъ думъ?»   [4] Тут же рукой Державина приписан другой вариант этой строки: «Я царь въ Израилѣ одинъ, и мой сей град». [5] Всё выделенное в рукописи вычеркнуто.   [6]  Весь выделенный ... . [10] В рукописи ошибочно «ивѣстье». [11] В рукописи ошибочно «изъ слѣдую». [12] Первоначально было «великой»; новый вариант нарушает рифмовку. [13] В рукописи ошибочно «Агриповъ». [14] Весь хор заново переписан Державиным на чистом правом развороте листа (л. 96). [15] В рукописи ... ошибочно «регалi». [16] Так в рукописи. [17] После этих слов на том же листе есть новый вариант (прежний не зачеркнут) до реплики Ирода «Нѣтъ! прочь!»: «(Антипатру, на дѣтей) Въ Себастру ихъ. (На Марiамну) Ей яду». [18]  ... ;Так в рукописи. [19] Так в рукописи; ниже употребляются как ранний вариант имени наперсницы Мариамны – Ада, так и вошедший в позднюю редакцию – Када. [20] Далее, вероятно, ошибочно пропущено слово «дала» ...


Драматические произведения | Кутерьма от Кондратьев (авторская редакция)

... рады Поѣсть и попить; Оставя дѣлъ вздоры, Попрыгать подъ хоры, Въ деревнѣ пожить.     [1] Выделенные слова дописаны карандашом; зачеркнут первоначальный вариант ремарки: «произходитъ въ деревенскомъ домѣ нѣкотораго отставнаго господина». 1 У Державина были въ услуженiи три Кондратья: камердинеръ, садовникъ и музыкантъ. Замѣшательство ...