Селецком И. Я.

898. Къ И. Я. Селецкому[1]. 27 мая 1800.

М. г. мой, Иванъ Яковлевичъ. Извиняюсь передъ в-мъ прев., что на почтенное письмо ваше отъ 6-го числа минувшаго за нѣкоторыми недосугами по сіе время не отвѣтствовалъ. Спѣшу теперь принесть мою благодарность за оное и за искренность вашу. Къ прискорбію моему долженъ вамъ открыться, относительно А… В-ны, что я тѣхъ же самыхъ мыслей, какъ и вы. Еще въ бытность ея здѣсь въ 1793 году замѣтилъ я непохвальную ея слабость. Я и покойная моя жена даже отъ того ее отвращали и просили, чтобъ удалила наносящаго ей безчестіе и вселившаго неустройство въ домѣ. Она не послушалась. Мы съ тѣхъ поръ перервали съ нею родственническое обращеніе, чтò я и теперь продолжаю и никакой съ нею переписки не имѣю. Касательно до сообщенія моего в-му прев. совѣтовъ, какимъ образомъ обуздать разстройку дому и предостеречь имѣніе, дѣтямъ принадлежащее, отъ расхищенія врага ихъ, ‒ съ одной стороны предполагая, что В… И-ичъ уже совершенныхъ лѣтъ и человѣкъ женатый, могъ бы, какъ главный наслѣдникъ

// С. 114

 

 

отеческаго имѣнія, по законамъ и по самому завѣщанію войти въ права свои и защитить себя и своихъ братьевъ, потому что завѣщаніе не съ другимъ какимъ намѣреніемъ отцомъ сдѣлано, и отдано во владѣніе имѣніе матери, какъ по сущему тогда дѣтей малолѣтству; а когда пришли теперь въ совершенный возрастъ, то и могутъ отъ правительства просить справы<?> и отказу за собою имѣнія по раздѣленію, родителемъ въ завѣщаніи назначенному. Чрезъ то самое, вступя во владѣніе, сдѣлались бы господами своего достоянія. Мать же осталась бы до смерти своей съ однимъ селомъ М., которое однако она потому жъ завѣщанію ни продать, ни заложить не можетъ, но должна отдать кому-либо изъ дѣтей своихъ, о которомъ они и могутъ между собою сдѣлать заблаговременное условіе, въ такомъ разумѣ, что ежели мать кому-либо отдастъ оное, то послѣ раздѣлить между собою поровну. Такимъ образомъ и недвижимое имѣніе, ежели есть на оное гласные виды, принадлежитъ же дѣтямъ; ибо только матери онымъ по смерть распоряжать предоставлено; а потому оное законами предостеречь можно. Но съ другой стороны, разсуждая, что дѣти пойдутъ противъ матери, что заведутъ съ нею тяжбу; то не сдѣлаетъ имъ чести, хотя и были здѣсь тому примѣры, что мать просила на своихъ дѣтей въ завладѣніи ими ея имѣнія, купленнаго на имя отца ихъ, и по указу Государя Императора разобраны они и примирены третейскимъ судомъ; но все сіе истинно благороднымъ людямъ не соотвѣтственно и не можетъ быть пріятно, и она, будучи раздражена, возьметъ уже свою седьмую часть изъ всего имѣнія. Вамъ, по губернаторству и по свойству́ вашему, войти въ сіи семейственные вздоры, зачавъ чрезъ правительство какое-либо дѣло, въ самой вещи, какъ предполагать изволите, не причлось бы за пристрастіе и домогательство зятю вашему имѣнія. А для того за лучшее средство почитаю я призвать братьевъ А. В-ны и, семейственно сперва устыдя ее, привести въ должный порядокъ и обезпечить дѣтей. На этотъ случай могутъ они присовокупить къ себѣ и дворянскаго предводителя (или маршала), яко должность по учрежденію 212 и 214 статей имѣющаго увѣдомлять дворянскую опеку о вдовахъ и сиротахъ, безъ призрѣнія находящихся. Если это не

// С. 115

 

 

поможетъ и не введетъ въ порядокъ мать, то могутъ дѣти, въ почтительныхъ и осторожныхъ о ней выраженіяхъ, увѣдомить ея братьевъ, а своихъ дядей, которые, по согласію вашему и прочаго семейства, будутъ имѣть поводъ, кого слѣдуетъ, просить объ опредѣленіи опеки, или попечительства къ имѣнію. Вотъ, м. г., мои мысли. Но ваше прев., мужъ въ дѣлахъ и по разуму опытный, сами лучше изволите найти средство, какъ пособить бѣднымъ дѣтямъ (если можно) безъ оскорбленія и стыда матери; ибо вы по священному писанію знаете, что тотъ изъ праотцевъ нашихъ, кто прикрылъ наготу отеческую, удостоенъ особливаго благоволенія Божіяго, а посмѣявшійся оной лишенъ онаго. Сіе по моему мнѣнію всего на свѣтѣ дороже. Пребываю и проч.

―――

 



[1] Новороссійскому губернатору.